데비안의 netinstall CD나 우분투의 minimal CD같이 작은 용량의 설치 시디는 없고, 시디 한장을 통채로 받아 설치를 합니다.
Skolelinux 3.0r1 (Terra)은 데비안 etch를 바탕으로 만들어져 있으며 설치는 데비안과 큰 차이가 없습니다.
단지 설치 중 MainServer, Workstation, Thin-Client Server, Standalone에서 선택해서 설치를 합니다.
MainServer, Workstation, Thin-Client Server는 중복선택이 가능한데 스쿨리눅스 자체가 한개의 서버와 여러개의 클라이언트가 쉽게 연결되도록 만들어진 것이여서 실제로 네트워크를 구성하려는 것이 아니면 Standalone을 선택해서 설치하면 되더군요.
Standalone을 선택해 설치하면 KDE에 여러 교육용에 걸맞는 소프트웨어가 설치되지만, 단지 KDE 데비안에 아래의 소스리스트가 추가되어 있는 상태입니다.
deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/ etch local
deb-src http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/ etch local
MainServer 와 Workstation을 같이 선택해서 설치하니 IP 설정등이 정해져 있어 여러대의 클라이언트와 연결이 쉽게 되어있고, 사용자 추가등이 서버에서 이루어지는 방식이여서 실제로 네트워크를 구성해볼 요량이 아니고 일반 사용자에게 맞지 않더군요.
참고로 skole는 영어의 school에 해당하는 노르웨이 말로 라틴어 schola에서 생긴말이라고 합니다.
skolelinux 설치기
처음에 설치한 후 (언어는 한국어, 국가는 대한민국, 로케일은 ko_KR.UTF-8, 키보드는 미국), Iceweasel Web Browser로 인터넷에 들어가니 한글과 영어 글꼴이 제멋대로 입니다.
[KDE Control Center] [Appearance & Themes] [Fonts]에서 [Force fonts DPI]를 96 DPI에 체크하니 영어 글꼴은 제대로 보이나 한글 글꼴은 들쑥날쑥하며, 입력시(처음 한글키는 Ctrl+Space)에 더 합니다.
- # apt-cache policy ttf-baekmuk ttf-unfonts
한글 글꼴이 설치되어 있지 않아 설치하였습니다.
# apt-get install ttf-baekmuk ttf-unfonts
한글 폰트 ttf-baekmuk, ttf-unfonts를 설치하니 이제야 제대로 보입니다.
- [KDE Control Center] [Appearance & Themes] [Fonts]에서 [Use anti-aliasing for fonts] 체크하니 보다 더 자연스럽게 보입니다.
- K메뉴가 영어여서 한글로 보이게 kde-i18n-ko를 설치하였습니다.
# apt-get install kde-i18n-ko
다시 로그아웃하고 로그인하니 한글메뉴가 보입니다.
- 기본 한글키가 Ctrl+Space여서 아래와 같이 바꾸었습니다.
[Settings] [Regional & Accessibility] [Keyboard Layout]에서 U.S.English대신에 Korea, Republic of kr으로 설정하고, U.S.English는 지웠습니다.
패널에 있는 키보드 아이콘에서 SCIM에서 한글키를 활성화하였습니다.
Gnome에서는 아래와 같이 xorg.conf만 변경하면 됐는데 KDE에선 xorg.conf에서 바꾸어도 X 윈도우에서 무시됩니다.
# nano -w /etc/X11/xorg.conf
다음과 같이 kr106과 kr을 변경합니다.
Section "InputDevice"
Identifier "Generic Keyboard"
Driver "kbd"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "pc104"
Option "XkbLayout" "us"
EndSection
여기서 Option "XkbModel" "kr106"와 Option "XkbLayout" "kr"로
시간설정
- 스쿨리눅스를 설치한 후 콘솔에서 date 명령을 하니 시간이 UTC로 보입니다. 물론 /etc/timezone이 Asia/Korea로 맞게 되어 있는데도 UTC로 보입니다.
- 시간설정을 맞게 하기 위해
# tzconfig
다음과 같이 화면에 나오는 메시지에 맞게 설정하였습니다.
Do you want to change that? [n]: 에서 y
Please enter the number of the geographic area in which you live:
5) Asia 이므로 Number: 5
Please enter the name of one of these cities or zones
도시 선택에 Seoul이 보입니다.
Name: [] Seoul 하였습니다.
참고)
tzconfig는 단지 파일 복사만합니다. 선택한 timzone에 해당하는 (/usr/share/zoneinfo/Seoul)을 /etc/localtime으로 복사하고 timezone의 이름(Seoul/Asia)을 /etc/timezone에 기록합니다.
따라서 스쿨리눅스를 설치하면 /etc/timezone은 맞게 설치되어도 /etc/localtime이 UTC로 설정되어, /usr/share/zoneinfo/Seoul을 /etc/localtime로 복사만 하면 될 듯. - 이제 콘솔에서 date명령을 하면 KST로 시간대는 맞으나 시간이 틀리게 나옵니다.
/etc/default/rcS에 UTC=yes로 컴퓨터의 시간을 UTC로 인식하여 다시 KST로 환산후 보여주네요.
# nano -w /etc/defaut/rcS
/etc/default/rcS에서 UTC=yes을 UTC=no로 바꾸어 컴퓨터가 부팅하거나 종료될 때 컴퓨터의 시간을 지역시간(서울)로 인식하게 하였습니다.
추가로 ntp (또는 간단히 ntpdate)를 설치하여 인터넷으로 ntp 서버에 접속하여 시간을 맞게 하였습니다.
참고)
ntp는 자주 인터넷으로 시간을 맞추므로 인터넷 연결이 안되어 있는 노특북은 ntpdate로...
- 특정 고정 IP로 사용하려고 해도 나중에 192.168.0.50으로 계속 설정되는 군요...
한글폰트문제는 먼저 ~/.config.ini에서 [base_font_name]을 DejaVuSans.ttf에서 UnBatang.ttf (또는 좋아하는 폰트)로 바꾸고, /usr/share/fonts/truetype/unfonts/UnBatang.ttf을 /usr/share/stellarium/data/
에 저장합니다. 또한 /usr/share/stellarium/data/fontmap.dat에서 Default font를 DejaVuSans.ttf에서 UnBatang.ttf (또는 좋아하는 폰트)로 바꾸면 됩니다.